29.01.2024

Повелительное наклонение в английском языке. Повелительное наклонение в английском Повелительное наклонение перевод на английский


Наклонение в английском языке, как и в русском, помогает понять, как говорящий рассматривает действие по отношению к действительности. Наклонение относится к . Выделяют три наклонения:

  • Изъявительное наклонение (Indicative Mood) – действие рассматривается как реальное.
  • Повелительное наклонение (Imperative Mood) – выражает побуждение к действию, приказ, просьбу, совет.
  • Сослагательное наклонение (Subjunctive Mood) – действие рассматривается не как реальный факт, а как предположение или пожелание.

Как правило, при изучении темы “Наклонение в английском языке” затруднения могут возникнуть только с сослагательным наклонением. С остальными все просто.

Изъявительное наклонение в английском языке

В подавляющем большинстве случаев глагол используется именно в изъявительном наклонении – речь идет о реальном действии в настоящем, или . Глагол может быть в любой видовременной форме, в действительном или . Иначе говоря, глагол в изъявительном наклонении – это “просто глагол”.

I don’t speak Spanish. – Я не говорю по-испански.

Robert lost his wallet. – Роберт потерял свой бумажник.

Have you seen this man? – Вы видели этого человека?

Повелительное наклонение в английском языке

Повелительное наклонение выражает побуждение к действию. Можно выделить утвердительную форму и отрицательную. Утвердительная форма образуется очень просто – нужно просто взять глагол в его “словарной” форме, то есть без частицы to.

Turn right, then left. – Поверни направо, затем налево.

Get in the car. – Садитесь в машину.

Tell me the truth. – Расскажи мне правду.

Если в повелительное предложение добавить волшебное слово please , оно может из приказа превратиться в просьбу, хотя многое все же зависит от интонации и контекста.

Pass me those papers. – Передай мне те документы.

Please , pass me those papers. – Пожалуйста, передай мне те документы.

Чтобы построить отрицательную форму повелительного наклонения, добавьте do not или don’t перед глаголом.

Don’t do that! – Не делай этого!

Don’t be late, please. – Не опаздывайте, пожалуйста.

Сослагательное наклонение в английском языке

Сослагательное наклонение показывает, что действие рассматривается не как реальное, а как возможное, предполагаемое или желаемое. Сослагательное наклонение – это довольно сложная тема, но я постараюсь подойти к ней с практической стороны, не путая лишней (не самой нужной) информацией.

Формы сослагательного наклонения

Трудно сказать, что в сослагательном наклонении глагол принимает какую-то особую, легкоузнаваемую форму. И вот почему.

  1. У всех английский глаголов, кроме , форма сослагательного наклонения не отличаются от форм изъявительного. Единственное отличие – у форм сослагательного наклонения нет окончания -s в 3-м лице единственного числа.
  2. Что касается глагола to be , то в настоящем времени он имеет форму be во всех лицах и числах (в сослагательном наклонении). В прошедшем времени – форму were во всем лицах и числах (в разговорной речи часто заменяется на was).

Также частый случай – когда желательное или предполагаемое действие выражается сочетанием глаголов , + . Получается, что это сочетание выполняет функцию сослагательного наклонения.

Случаи употребления форм сослагательного наклонения прошедшего времени

Напомню, глагол to be в форме сослагательного наклонения прошедшего времени – имеет форму were во всех лицах и числах. В современном английском языке, особенно в разговорной речи, его часто заменяют на was .

Другие глаголы в форме сослагательного наклонения прошедшего времени выглядят точно так же, как и просто в прошедшем времени (в изъявительном наклонении).

Эти формы употребляются:

1. В придаточной части второго типа.

If I were you, I would stay here. – Я бы на твоем месте остался здесь.

If he were here, he would help us. – Если бы он был здесь, он бы помог там.

If we had more time, we would go on playing. – Если бы у нас было больше времени, мы бы продолжили играть.

2. В предложениях типа , где wish используется для выражения сожаления о чем-то не сделанном.

I wish I were here with you. – Жаль, что меня не было здесь с тобой.

I wish I knew . – Жаль, что я не знал.

3. В придаточных предложениях образа действия, присоединяемых союзом as if:

He spoke as if he were an expert. – Он говорил так, как если бы был экспертом.

He worked as if his life depended on it. – Он работал так, будто от этого зависела его жизнь.

Именно эти три случая использования сослагательного наклонения чаще всего встречаются в разговорной речи, фильмах, художественной литературе, публицистике.

Стоит также упомянуть, когда употребляются формы сослагательного наклонения настоящего времени – это вряд ли вам очень пригодится, но знать об этом желательно.

Случаи употребления форм сослагательного наклонения настоящего времени

Глаголы в сослагательном наклонении настоящего времени употребляются редко, в основном в документах.

1. В предложениях с оборотами типа it is important that, it is necessary that:

It is desirable that the candidate be at the office at 7 o’clock. – Желательно, чтобы кандидат был в офисе в 7 часов.

Обратите внимание, что в этом примере глагол to be употреблен в форме сослагательного наклонения – be.

It was important that they commence the operation. – Было важно, чтобы они начали операцию.

Глагол commence употреблен в настоящем времени, а не прошедшем, так как форма настоящего времени сослагательного наклонения не зависит от того, в каком времени стоит глагол в главном предложении.

2. В придаточных предложениях, которые дополняют глаголы со значением приказания, предложения, решения, договоренности (to command, to order, to propose, to decide и др.):

Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 50 уроков с учителями, которых там нашел!

Повелительное наклонение выражает побуждение к действию в форме просьбы, приказа или пожелания. Повелительное наклонение имеет утвердительную и отрицательную формы.

Утвердительная форма повелительного наклонения образуется из инфинитива глагола без частицы to :

Read! - Читай(те)!

Отрицательная форма повелительного наклонения образуется при помощи вспомогательного глагола do и отрицания not , которые ставятся перед смысловым глаголом (сокращенная форма - don"t ):

Do not (don"t) take my book! - He бери мою книгу!

Эта форма характеризуется в речи особой интонацией, без которой она теряет значение повелительного наклонения.

В повелительном наклонении иногда встречаются формы страдательного залога и формы, обозначающие длительность действия, которые отличаются особой стилистической окраской:

Don"t be shouting! - Не кричите же!
Be warned! -Да будет вам известно!

В повелительном наклонении число и время не имеют значения.

Повелительное наклонение адресовано второму лицу, хотя местоимение you , указывающее на это лицо, в побудительном предложении обычно не упоминается. Его наличие придает побудительному предложению особый, стилистически окрашенный характер. You перед инфинитивом может предполагать, что говорящий сердит:

You stop talking! -А ну-ка, прекратите боптовню!
You leave me alone! - Да оставьте же меня в покое!

Иногда, когда необходимо пояснить, с кем идет разговор, кто побуждает к действию, в повелительном предложении называется лицо:

Магу, come here! The rest of you stay where you are. - Мэри, подойди сюда! Все остальные оставайтесь на местах.

Relax, everybody! - Расслабьтесь!
Nobody move! - Не двигаться!

Чтобы просьба звучала более вежливо, перед глаголом в повелительном наклонении ставится will you , а предложение произносится восходящим тоном:

Will you take my book, please. - Возьмите, пожалуйста, мою книгу.

Глагол let используется в повелительных предложениях, обращенных к 1-му или 3-му лицам единственного или множественного числа:

Let"s see this film. - Давайте посмотрим этот фильм.
Let Mary visit her aunt and uncle. - Пусть Мэри навестит тетю и дядю.

Отрицательная форма таких предложений образуется при помощи отрицания don"t:

Don"t let"s see ihis film. - He надо смотреть этот фильм.

Существует также форма повелительного наклонения, образованная путем присоединения вспомогательного глагола do к знаменательному глаголу; эта форма придает большую убедительность просьбе. Фраза приглашения с do звучит как более вежливая, дружеская. Do часто встречается в вежливых просьбах, жалобах и извинениях:

Do come and help me! - Пожалуйста, приди и помоги мне.
Do tell me more about it. - Пожалуйста, расскажи мне еще об этом.
Do come in! - Пожалуйста, входи.
Do have another potato! - Пожалуйста, возьми еще картошки.
Do forgive me! I didn"t mean to interrupt. - Пожалуйста, прости меня. Я не хотел прерывать тебя.
Do try and make less noise, children. - Пожалуйста, постарайтесь меньше шуметь, дети.

Здесь вы можете найти повелительное наклонение в английском языке/ English Imperative Mood.

ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (THE IMPERATIVE MOOD)

1. Повелительное наклонение выражает побуждение к действию, т. е. приказание, просьбу, совет, запрещение, команду и т. п.

In the nuclear and space era, peace supporters say: "If you want peace, defend it!"
В ядерный и космический век сторонники мира говорят: "Если хотите мира, защищайте его!"

2. Утвердительная форма повелительного наклонения совпадает с формой инфинитива без частицы to:

Stand up! - Встань (те)!
Answer! - Отвечай (те)!
Go on reading! - Продолжай (те) читать!

Для выражения приказания, просьбы и т.п., обращенных к 1-му и 3-му лицу, употребляется глагол let; за глаголом let следует прямое дополнение (выраженное существительным в общем падеже или личным местоимением в объектном падеже), обозначающее лицо, к которому относится приказание или просьба, и инфинитив смыслового глагола без частицы to:

Let him answer!
Пусть он отвечает (дайте, позвольте ему ответить)!

Let that student go on!
Пусть тот слушатель продолжает!

Let"s (let us) begin!
Давайте начнем!

3. Отрицательная форма повелительного наклонения образуется при помощи вспомогательного глагола to do в повелительном наклонении и отрицательной частицы not - do not (сокращенная форма don"t) и инфинитива смыслового глагола без частицы to:

Don"t go there!
He ходи (те) туда!

Don"t let him be late!
Пусть он не опаздывает!

Don"t let them smoke here!
Пусть они не курят здесь. (Не позволяйте, не давайте им курить здесь)!

4. Для усиления просьбы перед глаголом в повелительном наклонении ставится глагол to do:

Do read this article!
Обязательно почитай (те) эту статью!

Do let him take the magazine!
Разреши (те) же ему взять журнал!

Повелительные предложения выражают приказание или просьбу, обращенную либо непосредственно к собеседнику, либо к третьему лицу.

Повелительные предложения могут быть как в утвердительной так и в отрицательной форме.

Просьба и приказание, обращенные непосредственно к собеседнику, выражаются предложением с глаголом в повелительном наклонении .

Утвердительная форма глагола в повелительном наклонении для множественного и единственного чисел совпадает с основой глагола (инфинитивом):

Meet — Встреть, встретьте.

Tell — Расскажи, расскажите.

Повелительное предложение начинается со сказуемого, так как подлежащее, как правило, не упоминается:

В английском языке повелительные предложения делятся на следующие типы:

  1. Предложения, выражающие приказание: Read louder (Читай громче)
  2. Предложения, выражающие запрещение: Don’t open the window. (Не открывай окно.)
  3. Предложения с глаголом let , выражающее пожелание, чтобы действие было выполнено говорящим совместно с другим лицом (let us ) или чтобы действие было выполнено третьим лицом (или лицами) (let him, let them ): Let’s read the letter! Let him do it himself! Let them go there.

Если глагол в повелительном наклонении выражает просьбу, а не приказ, в предложении следует употребить слово please (пожалуйста):

Для выражения вежливой просьбы в разговорном языке употребляется также модальный глагол will в вопросительном предложении.

Для лучшего запоминания употребления повелительного наклонения в английском языке можно,например, использовать следующие ситуации для объяснения :

  • Как пройти (проехать) до какого-нибудь места (например: go straight, don’t turn to the left, take bus N5)
  • Как следует проводить тот или иной эксперимент (take some water, worm it up, add some salt)
  • Как послать телеграмму, посылку (go to the Post Office, take a form, fill it up …)

Видео с примерами предложений в повелительном наклонении на английском языке. Учитель говорит предложение, а ученик выполняет просьбу или приказ.


В классе английского языка ученикам для закрепления материала задали написать на руках фломастерами предложения в повелительном наклонении:

Что означает слово «imperative «. По заданию преподавателя, ученик сделал мультфильм, объясняющий значение этого слова.


English Joke

A Texan farmer goes to Australia for a vacation. There he meets an Aussie farmer and gets talking. The Aussie shows off his big wheat field and the Texan says, «Oh! We have wheat fields that are at least twice as large.»
Then they walk around the ranch a little and the Aussie shows off his herd of cattle. The Texan immediately says, «We have longhorns that are at least twice as large as your cows.»
The conversation has, meanwhile, almost died when the Texan sees a herd of kangaroos hopping through the field. He asks, «And what are those?»
The Aussie asks with an incredulous look, «Don’t you have any grasshoppers in Texas?»

Данное грамматическое явление придется по душе даже самому ленивому желающему выучить английский язык. Ведь, казалось бы, что может быть проще, чем высказать просьбу, указание, пожелание, совет или приказ на английском языке:

Read!

Читай (те)!

А именно этой цели и служит повелительное наклонение. Но давайте разберемся с особенностями образования побудительных предложений в английском языке и выясним, так ли проста эта тема, как кажется на первый взгляд.

Наклонения в английском языке

Как и в русском языке, в английском категория наклонения представлена тремя направлениями, выражающими разное отношение говорящего к действию, выраженному сказуемым. В зависимости от ситуации и применяемого наклонения глагола предложение будет повествовать, рассказывать о каком-либо действии / явлении (изъявительное наклонение, the Indicative Mood), подчеркивать его желательность, но нереальность ( , the Subjunctive Mood) или выражать прямое побуждение к выполнению данного действия (повелительное наклонение, the Imperative Mood). Вот примеры предложений со сказуемыми в разном наклонении:

the Indicative Mood / изъявительное наклонение

the S ubjunctive Mood / сослагательное наклонение

the Imperative Mood / повелительное наклонение

George speaks Spanish fluently.

If George only spoke Spanish!

George, speak Spanish, please!

Джордж бегло говорит на испанском языке.

Если бы только Джордж говорил по-испански!

Джордж, говори по-испански, пожалуйста!

Образование утвердительного предложения в повелительном наклонении

Для того, чтобы выразить утвердительную просьбу, пожелание или приказ на английском языке, достаточно поставить глагол в инфинитиве (начальной форме) без частицы to в начало предложения, например:

Go awa y!

Уходи(те)!

Come here and help us!

Иди(те) сюда и помоги(те) нам!

Stay where you are now!

Оставайся там, где стоишь сейчас! / Оставайтесь там, где вы/Вы стоите сейчас!

Как видно из приведенных примеров, в английских предложениях, содержащих глагол в повелительном наклонении, нет различий между обращением ко 2-му лицу единственного числа (= ты) и ко 2-му лицу множественного числа (= вы / Вы). То есть побудительное предложение, например: Translate this text! может быть понято и как «Переведи этот текст!» , и как «Переведите этот текст!» в зависимости от ситуации общения.

Для придания повелительному высказыванию большей вежливости стоит добавить в такое предложение слово please – «пожалуйста» , которое может стоять как в начале предложения, так и в конце. Но в отличие от русского «пожалуйста», обязательно обособляемого запятыми в любой позиции в предложении, английское please обычно не выделяется запятой в начале предложения и выделяется ею – в конце высказывания.

Хотя чрезмерная эмоциональность высказываемой фразы позволяет употребить запятую и после please в начале предложения.

Образование отрицательного предложения в повелительном наклонении

Чтобы выразить приказ, просьбу ли другое побуждение к НЕсовершению действия, потребуется поставить в начало предложения вспомогательный глагол с отрицанием – Don’t (= Do not), за которым последует смысловой глагол в исходной форме:

Don’t tell me your stories!

Не рассказывай(те) мне своих историй!

Don’t smoke in the room!

Не курите в помещении!

Don’t play on the road!

Не играйте на дороге!

Любопытно, что в повелительных предложениях с отрицанием даже глагол to be употребляется с вспомогательным глаголом Don’t , хотя в
прочих видах предложений он прекрасно обходится без вспомогательного глагола. Сравним:

Don ’t be late for dinner!

Не опаздывай(те) на ужин!

Don’t be boring! Come to the river with us!

Не будь скучной! Пойдем с нами на реку!

Но!

We weren’t late for dinner.

Мы не опоздали на ужин.

She isn’t boring, she is just too busy!

Она не скучная, она просто слишком занятая!

Как и в утвердительных предложениях, please может ставиться здесь как в начале, так и в конце предложения. Употребление его в середине встречается крайне редко.

Предложения с обращением в повелительном наклонении

Часто в побудительных предложениях присутствует обращение к лицам, которым следует или не следует выполнить то или иное действие. Обращение ставится в начале или в конце предложения (реже – в середине) и обязательно обособляется запятыми, например:

Children, don’t make so much noise!

Дети, не шумите так сильно! (= … не производите так много шума!)

Put on your helmet before riding your motorbike, Mike!

Надень свой шлем, прежде чем ездить на своем мотоцикле, Майк!

Stop talking, Sue, and write down the sentence!

Прекрати разговаривать, Сью, и записывай предложение!

Вежливое выражение побуждения к действию

Помимо совершенно очевидного для выражения вежливой просьбы слова please , о котором уже было подробно рассказано выше, в английском языке применяются и другие формы выражения вежливости при побуждении.

В частности, употребление формы, близкой к разделительному вопросу c will или won ’t и местоимением you делает побуждение к действию более вежливым в разговорной речи:

Close the door, will you?

Закрой дверь, пожалуйста!

Open your copy-book, won’t you?

Открой свою тетрадь, пожалуйста!

Help Alice with the washing up, will you?

Помоги Элис с мытьем посуды, пожалуйста!

Enter the room one by one, won’t you?

Заходите в помещение по одному, пожалуйста!

Поскольку это не разделительный вопрос в чистом виде, а скорее его производная, то выбор утвердительной или отрицательной формы здесь ничем не мотивируется и является произвольным, что можно наблюдать в примерах, приведенных выше.

Помимо этого, вежливые просьбы довольно часто выражаются при помощи вопросов, начинающихся с модальных глаголов Will/Would/Can/Could , но с точки зрении грамматики это уже не повелительное наклонение:

W ill you pass me the salt, please?

Не передашь ли мне соль, пожалуйста?

Would you be so kind to give me a lift home?

Не будете ли вы так добры подвезти меня до дома?

Can you offer them something to drink?

Не мог бы ты предложить им что-нибудь попить?

Could you open the door, please? It’s very hot here.

Не могли бы вы открыть дверь, пожалуйста? Здесь очень жарко.

Эмоциональное выражение побуждения

Для того, чтобы сделать приказ или просьбу более настойчивой и эмоционально выразительной в разговорной английской речи порой используется утвердительная форма глагола Do перед инфинитивом без частицы to :

Do come to our party!

Приходи же на нашу вечеринку!

Do tell us what you were doing from 5 to 6 p.m.!

Ну расскажи же нам, что ты делал с 5 до 6 часов вечера!

Do buy this toy, please!

Ну купи же эту игрушку, пожалуйста!

Побудительные предложения с глаголом let

Глагол let , имеющий значения «побуждать, заставлять, позволять» , является частым гостем предложений, содержащих повелительное наклонение. В таких случаях он ставится в начале предложения, за ним следует прямое – обычно это тот, кто будет выполнять действие, существительное или местоимение в объектном падеже – а затем уже смысловой глагол в форме инфинитива без частицы to. При этом если за глаголом let следует дополнение в третьем лице, то началом соответствующего русского предложения часто является слово «Пусть…» :

Let him join us!

Пусть он присоединится к нам!

Let your sister come to the party with you!

Пусть твоя сестра приходит на вечеринку вместе с тобой!

Let them watch this cartoon!

Пусть они посмотрят этот мультфильм!

Если за глаголом let следует местоимение me , то такие предложения чаще всего переводятся со слов «Позволь(те) мне…» или «Давай(те) я…» :

Let me take the child from school.

Давайте я заберу ребенка из школы.

Let me help you.

Позволь мне помочь тебе.

Let me play the violin for you.

Позвольте мне сыграть для вас на скрипке.

Однако наиболее распространенной парой для глагола let является, пожалуй, местоимение us . Вместе они образуют повелительную форму Let us… , часто сокращаемую до Let’s… и имеющую значение «Давайте …» . Подобного рода фразы призывают к совместному осуществлению действия:

Let’s go hiking!

Давайте отправимся в поход!

Let’s look for another way!

Давайте поищем другой путь!

Let’s visit our granny at the weekend!

Давайте навестим нашу бабушку в выходные!

Выражение побуждения в косвенной речи

При передаче чужих слов путем представления их в косвенной речи побудительные предложения передаются в виде с частицей to и инфинитивных оборотов, например:

Прямая речь

Косвенная речь

“Send an e-mail to the partners,” the boss asked. / «Отправьте электронное письмо партнерам», — попросил начальник.

The boss asked to sell an e-mail to the partners. / Начальник попросил отправить электронное письмо партнерам.

“Show me your passport!” the police officer ordered. / «Покажите мне свой паспорт! » — приказал офицер полиции.

The police officer ordered to show him the passport. / Офицер полиции приказал показать ему паспорт.

Если же побуждение содержит отрицание, то частица no t ставится перед инфинитивом:

Надеемся, что данная статья помогла вам подружиться с повелительным наклонением и побудительными предложениями в английском языке.


© 2024
deti-autism.ru - Здоровье в ваших руках